Claudia Brauer
Inhaberin, Trainer of Translators and Interpreters, BrauerTraining
Miami, Vereinigte Staaten
Werdegang
Berufserfahrung von Claudia Brauer
Bis heute 13 Jahre und 6 Monate, seit Jan. 2011
Trainer of Translators and Interpreters
BrauerTraining
Founder and trainer at the BrauerTraining Online School for Translators & Interpreters. Cafeteria-style modular learning in the Digital Age: virtual, mobile, quality content to become a proficient, efficient and marketable interpreter and/or translator.
Bis heute 47 Jahre, seit Juli 1977
Freelance Translator and Intepreter
Claudiabrauer.com
Sworn-Certified English↔Spanish linguist, with over 10 million words translated and 15,000+ hours of interpreting logged. Staff translator and simultaneous interpreter for BP Oil, Conoco, Coopers & Lybrand, and Northrop-Page. Worked on assignment with DOJ, FBI, DEA, Homeland Security, and many others in the public sector. Have worked extensively with major LSP. Other direct clients include Humana, Blue Cross & Blue Shield, Canadian Technology, plus many prestigious law firms.
15 Jahre und 1 Monat, Jan. 2001 - Jan. 2016
Telephone Interpreter
Language Line Services
Medical Telephone Interpreter for hospitals, 911 call centers, medical centers, mental health facilities, doctors’ offices, insurance companies, federal agencies, police departments, public prosecutors and attorney general offices, as well as the financial and legal sectors for LLS clients in the USA and abroad.
2 Jahre und 6 Monate, Apr. 2006 - Sep. 2008
Vocational Rehabilitation Technician
Department of Education, Vocational Rehabilitation Services
Vocational Rehabilitation Technician State of Florida Florida Keys Bilingual VRT assisting individuals with disabilities and chronic conditions needing to retain or return to gainful employment; also, liaison with Keys vendors and providers of services to VR.
7 Jahre und 10 Monate, Jan. 1998 - Okt. 2005
Senior Compliance Analyst/Translator&Interpreter
Blue Cross and Blue Shield
• Leader of the 2003-2005 Quality Assurance Program for Culturally and Linguistically Appropriate Services (CLAS) and Speaker on Cross-Cultural issues. • Official Liaison with the national Industry Collaboration Effort for Health (ICE), and Facilitator of the ICE-CLAS Health Disparities Taskforce. • Senior Compliance Analyst
2 Jahre und 4 Monate, Sep. 1995 - Dez. 1997
Lead Translator & Interpreter
Expert Translators
• Lead translator, editor and proof-reader of hundreds of documents on a wide range of topics, and trans-creator or creative editor for many software localization projects. • Architect and leader of the simultaneous interpreting department.
5 Jahre und 8 Monate, Jan. 1990 - Aug. 1995
Translator & Interpreter
BP Oil
Security and Government Departments- In-house Simultaneous Interpreter including deployment to drilling fields. Senior Security Translator of top confidential documents in high-risk environments.
Ausbildung von Claudia Brauer
2 Jahre und 1 Monat, Jan. 2013 - Jan. 2015
Online Training
Coursera
- Advanced Instructional Strategies in the Virtual Classroom - Emerging Trends in the Virtual Classroom - Clinical Terminology - Instructional Methods in Health Professions Education - Critical Thinking - E-learning and Digital Cultures - Performance Assessment in the Virtual Classroom
10 Jahre, 2009 - Dez. 2018
BS/BM, concentration in Small Business Entrepreneurship (current)
University of Phoenix
2004 - 2004
Healthcare Interpreting
Language Line University
Certificate as Medical Interpreter
1978 - 1982
Sworn-Certified Translator & Interpreter
IEI (U.N.)/MinEd/Minjus - Colombia
"Traductora Oficial de la Republica de Colombia - Ministerio de Justicia"
Sprachen
Englisch
Muttersprache
Spanisch
Muttersprache
Portugiesisch
Grundlagen