Diana García Mieres
Angestellt, Senior User Assistance Developer (Technische Redakteurin), SAP
Walldorf, Deutschland
Werdegang
Berufserfahrung von Diana García Mieres
Bis heute 4 Jahre und 1 Monat, seit Juni 2020
Senior User Assistance Developer (Technische Redakteurin)
SAP
2 Jahre und 8 Monate, Okt. 2017 - Mai 2020
Technical Writer im Bereich Software-Dokumentation
a-tune software ag- Einführung, Konzeption und Erstellung der gesamten Benutzerdokumentation für die Datenmanagement-Applikation tick@lab in englischer Sprache: Administrationshandbuch, Installations- und Schnellanleitungen, FAQs, Readmes, Oberflächentexte, Tutorials. - Dokumentation interner Prozesse: Strukturierungskonzept, Styleguide, Videoproduktion, Usability Tests. - Erstellung von Tutorials: Script & Storyboard, Screencasts, Videoschnitt und -produktion.
- Projektmanagement von technischen Übersetzungen unter Anwendung von verschiedenen CAT-Tools im Engineering Team. - Bearbeitung von Kundenanfragen und Ausarbeitung von Angeboten in deutscher und englischer Sprache. - Qualitätsprüfung und Qualitätssicherung während des Übersetzungs- und Korrekturprozesses. - Lieferantenbewertung und Lieferantenmanagement.
2 Jahre und 8 Monate, März 2014 - Okt. 2016
Projektkoordinatorin
Eurolingo Ltd.
» Erstellung und Verfolgung bis zur Lieferung von Übersetzungsaufträgen im Bereich Marketing & Sales im Auftrag der Daimler AG. » Ansprechpartnerin für die operative Auftragssteuerung der Verkaufsliteratur, Pressemitteilungen, Produkt- und Verkäuferinformationen, Werbekampagnen und Internetauftritte. » Betreuung von Auftraggebern, Märkten und Übersetzungslieferanten. » Erstellung und Pflege interner Dokumentation.
6 Monate, Sep. 2013 - Feb. 2014
Praktikantin im Corporate Language Management
Daimler AG
» Praktikum beim Projekt- und Prozessmanagement im Team Produktkommunikation des Fachbereiches Corporate Language Management. » Abwicklung von Übersetzungsprojekten. » Überwachung der Rechnungseingang und Prüfung der Rechnungsdaten von Übersetzungslieferanten. » Unterstützung beim Rückfragenmanagement: Ansprechpartnerin für inhaltliche Übersetzungsfragen.
1 Jahr und 1 Monat, Nov. 2012 - Nov. 2013
Übersetzerin
UNICEF
» Übersetzung von internen Dokumenten und Berichten über die Projekte und Aktivitäten von UNICEF in Afrika, Lateinamerika und Asien.
6 Monate, Okt. 2011 - März 2012
Language Trainer
University of Hull
Spanisch Sprachlehrerin für Gymnasianten im Rahmen des Programms "Online Tandem Scheme" der Universität Hull.
Ausbildung von Diana García Mieres
6 Monate, Sep. 2016 - Feb. 2017
Kontaktstudium Technische Dokumentation
Hochschule Karlsruhe – Technik und Wirtschaft
Standardisierungsmethoden, professionelles Deutsch - Textproduktion, Dokumentationsplanung, Rechtliche Grundlagen & Normen, InDesign & Layout, SSP & CMS, XML, online Dokumentation
1 Jahr und 10 Monate, Okt. 2013 - Juli 2015
Übersetzung und neue Technologien
Institut für Linguistische Studien und Übersetzung (ISTRAD)
Lokalisierung von Webseiten, Sofware und Videospielen; Terminologieverwaltung; Projektmanagement.
10 Monate, Sep. 2011 - Juni 2012
Translation Studies
University of Hull
Erasmus Aufenthalt. Kurse bei MA in Translation Studies und BA in German & Spanish Studies.
4 Jahre und 1 Monat, Sep. 2009 - Sep. 2013
Übersetzen und Dolmetschen
Universität Complutense Madrid
Übersetzung ENG/DEU>ESP
Sprachen
Deutsch
Fließend
Englisch
Fließend
Spanisch
Muttersprache
Japanisch
Grundlagen