Lydia Farago
Selbstständig, Übersetzerin, Textredaktorin, Farago Texte
Zürich, Schweiz
Werdegang
Berufserfahrung von Lydia Farago
Bis heute 15 Jahre und 2 Monate, seit Mai 2009
Übersetzerin, Textredaktorin
Farago Texte
Fachübersetzungen in den anwendungsorientierten Life Sciences. Schwerpunkt: klinische Medizin und medizinisch-pharmazeutische Biotechnologie. Übersetzungen von allgemeinsprachlichen Texten. Redaktionelle Überarbeitung von Texten. Sprachkombinationen für Übersetzungen: Englisch, Schwedisch, Serbokroatisch, Französisch -> Deutsch
Bis heute 34 Jahre und 5 Monate, seit Feb. 1990
Freiberufliche Übersetzerin
Freiberufliche Tätigkeit
Seit 1990: Tätigkeit als freiberufliche Übersetzerin. Seit 1993: Spezialisiert auf Übersetzungen in klinischer Medizin und, seit 1996, in medizinisch-pharmazeutischer Biotechnologie. Seit 2002: redaktionelle Überarbeitung von Texten. 2002-2009: Features und Berichte für Print- und Onlinemedien.
4 Jahre und 7 Monate, Okt. 2004 - Apr. 2009
Übersetzerin und Redaktorin
Universität Zürich
Teilzeitstelle (50%) in der Abteilung Kommunikation. Aufgaben: Übersetzungen von gesamtuniversitären Texten, Qualitätssicherung engl. Texte und Übersetzungen in Web- und Printpublikationen, Administration, Recherche und Schreiben von Artikeln für Online News und die Auftragsvergabe von externen Übersetzungsarbeiten.
Teilzeitstelle (50%) am Institut für Biotechnologie. Aufgaben: Übersetzungen, Korrespondenz in Deutsch und Englisch, Organisation von Trainings, Reisen und Meetings der Projektpartner im Rahmen des "Indo-Swiss Collaboration in Biotechnology"-Programms der DEZA.
Ausbildung von Lydia Farago
4 Monate, März 2003 - Juni 2003
Kulturkommunikation und Kulturkritik
Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften (ZHAW)
2 Jahre und 1 Monat, Sep. 1999 - Sep. 2001
Germanistik
University of South Africa (UNISA)
2 Jahre und 8 Monate, Sep. 1996 - Apr. 1999
Germanisitk und Anglistik
University of South Africa (UNISA)
3 Jahre und 5 Monate, Okt. 1986 - Feb. 1990
Dolmetscherschule Zürich (DOZ)
Übersetzen, Dolmetschen, Textanalyse und redaktionelles Schreiben in Deutsch, Englisch, Schwedisch und Französisch.
Sprachen
Deutsch
-
Englisch
-
Schwedisch
-
Französisch
-
Italienisch
-
Serbokroatisch
-