Pablo Salas
Selbstständig, Traductor, revisor e intérprete jurado (inglés/francés-español), www.psalas.es
Barcelona, Spanien
Werdegang
Berufserfahrung von Pablo Salas
Bis heute 17 Jahre und 3 Monate, seit Apr. 2007
Traductor, revisor e intérprete jurado (inglés/francés-español)
www.psalas.es
Traductor autónomo especializado en subtitulación, traducción técnica (marketing, contenido web, notas de prensa, et.), localización (documentación, cadenas de software, etc.) y traducción jurada (contratos, certificados, estatutos de empresa, etc.).
2 Jahre und 1 Monat, Apr. 2005 - Apr. 2007
Traductor técnico y gestor de proyectos
Star Servicios Lingüísticos5 Monate, Sep. 2003 - Jan. 2004
Colaborador en Departamento de Marketing Internacional
Vivegranada S.L.
Periodo de prácticas gracias a una beca de la Junta de Andalucía otorgada a recién licenciados. Mis tareas en Vivegranada incluían la comunicación con agencias de viajes en el extranjero, la redacción de textos y la colaboración en el diseño de campañas de marketing para el mercado internacional.
4 Monate, Apr. 2003 - Juli 2003
Ayudante del profesor titular de inglés
The College of Bournemouth and Poole
Periodo de prácticas relacionado con la beca Picasso II otorgada por la Junta de Andalucía a recién licenciados. Durante este periodo fui ayudante de profesores titulares de inglés para refugiados políticos y asilados en el College de Bournemouth and Poole, Inglaterra.
Ausbildung von Pablo Salas
10 Monate, Sep. 2004 - Juni 2005
Máster en Tradumática
Universidad Autónoma de Barcelona
Gestión de proyectos y sistemas de control de calidad; Uso avanzado de herramientas de traducción asistida: Trados, Déjà Vu, Transit, SDLX; Localización: sitios web, software, documentación.
3 Jahre und 11 Monate, Sep. 1998 - Juli 2002
Traducción e Interpretación
Unversidad de Granada
Traducción científico-técnica, jurídico-económica y traducción literaria
Sprachen
Spanisch
-