Philippa Hammond

Selbstständig, Translator and Copy-editor, Philippa Hammond Translations

Horsham, Vereinigtes Königreich

Über mich

French, Spanish and Portuguese to English translator and copy-editor | Supporting communications teams at international development, global justice and humanitarian organisations

Fähigkeiten und Kenntnisse

translation
professional
english
french
spanish
portuguese
business
marketing
law
NGO
international organisation
Writing
Copywriting
Copy editing

Werdegang

Berufserfahrung von Philippa Hammond

  • Bis heute 16 Jahre und 5 Monate, seit Feb. 2008

    Translator and Copy-editor

    Philippa Hammond Translations

    Do justice to your content. If you care about articulating your message and ethos in an authentic, faithful and engaging way, I can help you. I translate from: French, Spanish, and Portuguese into English in my specialist fields of government, education and public policy; international development and human rights; food and agriculture, with a sustainable food systems niche. Qualified Member (MITI) of the UK's Institute of Translation and Interpreting (ITI) and a Chartered Linguist (CL).

  • 3 Jahre und 4 Monate, Nov. 2004 - Feb. 2008

    Translator

    UK Government

    - High quality written translation of at least 2,000 words per day from French and Spanish and Portuguese into plain, clear English. - Translating and revising legal texts including court documents, police reports and inter-agency presentations - Developing and researching profiles on the judicial systems of France and Spain, later circulated to the whole department for information and training purposes. - Researching Computer Assisted Translation and translation technology solutions

Ausbildung von Philippa Hammond

  • 1 Jahr und 2 Monate, Sep. 2003 - Okt. 2004

    Translation

    University of Westminster

    Spanish Translation into English; Portuguese Translation into English; Principles of Science and Technology; Sociolinguistics; Written Discourse Analysis; Developing Professionalism in Translators.

  • 3 Jahre und 10 Monate, Sep. 1999 - Juni 2003

    Modern Languages

    Cardiff University / Prifysgol Caerdydd

    Translation; European Fiction; Post-Revolutionary Cuban Film and Writing; Revolution & Reaction in Spain 1890-1939; 20th Century European Intellectual History. 1 academic year spent studying abroad at the Université de Nantes, France, and the Universitat de Barcelona, Spain.

Sprachen

  • Englisch

    -

  • Französisch

    -

  • Portugiesisch

    -

  • Spanisch

    -

Interessen

marketing
social media
internet
communication
language
linguistics
translation
travel
Yoga
Travel
Reading

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z