Luis Mondragón

Angestellt, Localization Engineer, Global Hitss @ Herbalife

Zapopan, Mexiko

Fähigkeiten und Kenntnisse

Localization and Translation
Translation Management
Übersetzungen
Deutsch-Spanisch
Englisch-Spanisch
Sprachtechnologie

Werdegang

Berufserfahrung von Luis Mondragón

  • Bis heute 8 Jahre und 3 Monate, seit Apr. 2016

    Localization Engineer

    Global Hitss @ Herbalife

    Support of software translation and localization processes - Implementation of terminology extraction - Maintenance of specialized glossaries - Creation and optimization of texts for e-commerce websites - Organization and distribution of translation jobs - Collaboration with software development teams using Agile methodology

  • 3 Jahre und 1 Monat, Apr. 2013 - Apr. 2016

    Translator

    Ellucian - Software and Services for Higher Education Management

    - Document processing and translation in memoQ - Adaptation of design for publication in Adobe FrameMaker - Project leadership and process improvement - Collaboration with software engineering teams using Agile methodology - Automation and integration of translation systems - Localization of CRM software front-ends and back-ends - Testing and linguistic review of the localized systems - Creation of translation memories and terminology bases

  • 5 Jahre und 4 Monate, Jan. 2008 - Apr. 2013

    Translator

    Freiberuflich/Freelance

    Freiberuflicher Übersetzung von Dokumenten. Deutsch und Englisch ins Spanische

Sprachen

  • Englisch

    Fließend

  • Deutsch

    Fließend

  • Spanisch

    Muttersprache

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z